0,00  0
Koszyk

Brak produktów w koszyku.

0,00  0
Koszyk

Brak produktów w koszyku.

[gtranslate]
0,00  0
Koszyk

Brak produktów w koszyku.

Słownik ukraiński dla początkujących. Podstawowe zwroty po ukraińsku

slownik-polsko-ukrainski

Słownik ukraiński dla początkujących. Podstawowe zwroty po ukraińsku

W Polsce przebywa obecnie bardzo wiele osób z Ukrainy. Spotykamy ich w zasadzie na każdym kroku, w sklepach, urzędach, na ulicy, do wielu szkół chodzą też ukraińskie dzieci. Choć duża część z nich sprawnie posługuje się językiem angielskim, a często także polskim, zaś nasze języki są na tyle zbliżone, że często przy odrobinie wysiłku można się dogadać, to warto znać podstawowe zwroty w języku ukraińskim. Nikt nie wymaga od nas umiejętności płynnego mówienia po ukraińsku, ale często choćby powitanie, pożegnanie czy inny zwrot grzecznościowy po ukraińsku będzie przejawem solidarności i wsparcia.

Dzień dobry po ukraińsku i podstawowe zwroty grzecznościowe

Podczas kontaktu z osobami z Ukrainy najczęściej potrzebna jest znajomość podstawowych zwrotów po ukraińsku. Pozwalają one skrócić dystans i przełamać bariery. Jak się przywitać, pożegnać, podziękować lub poprosić o coś po ukraińsku?

Cześć- Привіт (pryvit)
Dzień dobry- Добрий день (dobryj den’)
Dzień dobry (używane do południa) – Доброго ранку (dobroho ranku)
Dobry wieczór – Добрий вечір (dobryj weczir)
Do widzenia – До побачення (do pobaczenia)
Cześć (na pożegnanie) – Бувай (buwaj)
Dobranoc – На добраніч lub добраніч (na dobranicz)
Zapraszamy! – Запрошуємо! (zaproszujemo)
Bardzo mi miło – Дуже приємно (duże pryjemno)
Proszę – будь ласка (budʹ laska)
Dziękuję bardzo – Дуже дякую (duże djakuju)
Przepraszam (gdy kogoś o coś pytamy, zaczepiamy) – перепрошую (pereproszuju)
Przepraszam (za coś) – Вибачте (wybaczte)
Nie ma za co! – Нема за що (nema za szczo)
Smacznego – смачного (smacznoho)

Proste pytanie i zwroty ułatwiające komunikację

Często w rozmowie liczy się pierwszy kontakt, który pozwala dowiedzieć się czegokolwiek o osobie, z którą mamy do czynienia. Warto więc poznać kilka pytań i zwrotów, które mogą się przydać w takiej sytuacji.

Jak masz na imię? – Як тебе звати? (jak tebe zwaty)
Nazywam się… – мене звати… (mene zwaty…)
Czego ci potrzeba? – що вам потрібно? (szczo wam potribno)
Wszystko w porządku? – Все в порядку? (wse w porjadku)
jest / nie ma – є / немає (je / nemaje)
tak / nie – так / ні (tak / ni)
Nie rozumiem – я не розумію (ja ne rozumiju)
Czy możesz mówić powoli? – можете говорити повільно? (możete howoryty povilʹno)
co – що (szczo)
gdzie? – де? (de)
kiedy? – коли? (koly)
ile? – скільки (skil’ky)
jak – як (yak)
kto – хто (khto)
skąd? – звідки? (zwidky)
dokąd? – куди? (kudy)
Ile masz lat? – скільки тобі років? (skilʹky tobi rokiv?)
Mam … lat – Я … років (ja … rokiv)

Zwroty i słówka po ukraińsku

W obecnej sytuacji bardzo często pierwszy kontakt z językiem ukraińskim odbywa się za sprawą uchodźców. Ponieważ są to osoby, które zwykle potrzebują jakiejś formy pomocy niezbędne jest uzyskanie od nich informacji o uch potrzebach. Oto kilka zwrotów przydatnych w takich sytuacjach.

Jak ci pomóc? – як вам допомогти? (jak wam dopomohty)
Gdzie jest twoja rodzina? – Де ваша родина? (de wasza rodyna)
Czy chcesz coś zjeść? – хочете щось з’їсти? (choczete szczos’ zjisty)
Czy chcesz się czegoś napić? – Хочете щось випити? (choczete szczosʹ wypyty)
Czy chcesz do kogoś zadzwonić? – Ви хочете комусь подзвонити? (wy choczete komusʹ podzwonyty)
Czy potrzebujesz miejsca, w którym możesz się zatrzymać? – Вам потрібне місце для проживання? (wam potribne misce dlja prożywannja)

W kontaktach z osobami z Ukrainy przydadzą się też zwroty, które pomogą zorientować się w nowym miejscu. Kierując taką osobę do określonego miejsca i wskazując jej drogę, można używać następujących określeń i zwrotów:

Idź prosto – Іди прямо (idy prjamo)
Skręć w prawo – Поверніть праворуч (powernitʹ praworucz)
Skręć w lewo – Поверніть ліворуч (powernitʹ livorucz)
przystanek autobusowy – автобусна зупинка (avtobusna zupynka)
dworzec kolejowy – залізнична станція (zaliznychna stantsiya)
dworzec autobusowy- Автобусна зупинка (Avtobusna zupynka)
pociągi – поїзди / потяги (pojizdy / potjahy)
autobusy – автобуси (awtobusy)
bilet – квиток (kvytok)

Jak policzyć po ukraińsku

Jedną z podstawowych umiejętności w każdym języku jest liczenie przynajmniej w zakresie 10. Poniżej przedstawiamy, jak liczebniki te brzmią po ukraińsku.

1 – один (odyn)
2 – два (dwa)
3 – три (try)
4 – чотири (czotyryj)
5 – п’ять (pjat’)
6 – шість (szist’)
7 – сім (sim)
8 – вісім (wisim)
9 – дев’ять (dew’at’)
10 – десять (desjat’)
11 – одинадцять (odynadtsyatʹ)
12 – дванадцять (dvanadtsyatʹ)
20 – двадцять (dvadtsyatʹ)
30 – тридцять (trydtsyatʹ)
40 – сорок (sorok)
50 – п’ятдесят (p’yatdesyat)
90 – дев’яносто (dev’yanosto)
100 – сто (sto)
200 – двісті (dvisti)
300 – триста (trysta)
500 – п’ятсот (p’yat·sot)
1000 – тисяча (tysyacza)

Inne słowa, które mogą przydać się w codziennych kontaktach z osobami z Ukrainy

Nie sposób oczywiście w krótkim czasie i w podstawowym słowniku zawrzeć wszystkie słowa i zwroty, które mogą być potrzebne podczas rozmów z Ukraińcami. Są jednak takie, które spotyka się dość często i są powszechnie używane i potrzebne.

sklep – магазин (mahazyn)
apteka – аптека (aptéka)
leki – ліки (liky)
szpital – лікарня (likarna)
sklep spożywczy – продуктовий (produktovyj)
mieszkanie – квартира (kwartyra)
toaleta – туалет (tualet)
chleb – хліб (khlib)
masło – вершкове масло (verszkove maslo)
herbata – чай (czaj)
kawa – кави (kavy)
mięso – м’ясо (m’yaso)
ser – сир (syr)
owoce – фрукти (frukty)
warzywa – овочі (ovoczi)
zupa – суп (sup)
woda mineralna – мінеральна вода (mineralʹna voda)
zimno – Холодно (kholodno)
gorąco – Жарко (ʐarko)
poniedziałek – понеділок (ponedilok)
wtorek – вівторок (vivtorok)
środa – середа (sereda)
czwartek – четвер (czetver)
piątek – п’ятниця (p’yatnytsya)
sobota – субота (subota)
niedziela – неділя (nedilya)
rano – ранок (ranok)
dzień – день (denʹ)
wieczór – вечір (veczir)
noc – ніч (nicz)
godzina – година (hodyna)
tydzień – тиждень (tyzhdenʹ)
miesiąc – місяць (misyatsʹ)
rok – рік (rik)
dzisiaj – сьогодні (sʹohodni)
jutro – завтра (zavtra)
wczoraj – вчора (vczora)

Znajomość podstawowych zwrotów i słów w języku ukraińskim nie jest oczywiście niezbędna podczas kontaktów z Ukraińcami. Nikt też nie oczekuje, że nauczymy się tego języka w sposób umożliwiający swobodne mówienie. Jednak czasem, szczególnie w sytuacji przybywających do naszego kraju uchodźców wysiłek włożony w naukę podstawowych wyrazów czy zdań na pewno będzie doceniony i będzie świadczył o solidarności i wsparciu.

 

Bestsellery

Artykuły

Syrniki — ukraińskie placki z białego sera, sprawdź przepis!
Marchewka po koreańsku – przepis na surówkę z Ukrainy
Boże Narodzenie na Ukrainie – zobacz, jak wygląda?
Ucha – wschodnia zupa rybna
Wszystkie prawa zastrzeżone. Best-Market 2022. Design by afisza.com
Zaloguj się